
Servizi
Tikray Traduzioni realizza traduzioni giurate, legalizzazioni ed apostille di documenti di tipo giuridico e commerciale

Traduzione Giurata
La traduzione giurata è una traduzione tecnica realizzata da un traduttore competente.
Per essere una traduzione giurata occorre presentare il documento da tradurre, la traduzione e un verbale di giuramento rilasciato dal Tribunale competente. Il traduttore si assume la responsabilità giuridica di aver tradotto fedelmente dal testo originale e il tutto sarà ratificato dal cancelliere del Tribunale attraverso apposite firme, timbri e marche da bollo.

Legalizzazione
La legalizzazione in Italia può essere realizatta sia dalla Prefettura, o dalla Procura, dipende dal pubblico ufficiale che ha firmato il documento.
“Le firme sugli atti e documenti formati nello Stato italiano e da valere all’estero davanti ad autorità estere sono, ove da queste richiesto, legalizzate a cura dei competenti organi, centrali o periferici, del Ministero competente, o altri organi e autorità delegati dallo stesso.” Art. 33, comma 1 del D.P.R. 28/12/2000 n°445

Apostille
L’apostille è una forma semplificata di legalizzazione e, si appone ai documenti che dovranno essere presentati in un paese estero che ha aderito alla Convenzione adottata All’Aja il 05 ottobre 1961.
Le traduzioni asseverate in Italia devono essere apostillate presso la Procura
